Aрмянские переводчики не перевели полностью отрывок из книги Шардена
Kак известно на сегодняшний день идет информационная война в социальных сетях между азербайджанцами и армянами. И как всегда, я читаю комментарии, и очень часто натыкалась на комментарий где армянин пишет, что компания Кока Колы — CocaCola старше нашей страны, и что вообще Азербайджану даже не 100 лет, и народа такого не было. В ответ наши пишут оскорбления, что очень неверно. Именно, на такие выдумки армянской диаспоры, олигархов, что шикуют в других странах нужно отвечать фактами из достоверных источников, которых писали не азербайджанцы, то есть совсем с нейтральной стороны.
Обращаюсь к вам, ведите дискуссию на уровне логики, истории, без эмоций, и тогда вы победите!
Теперь вернемся к напитку Кока-Колы и очередной армянской пропаганде и искажению имени Азербайджана в мировой истории.
Многим хорошо известно что, #армянские#фальсификаторы и их приспешники умышленно скрывают или извлекают при переводе на русский язык средневековых книг информацию об Азербайджане. В частности, такая участь постигла и известный трактат французского #путешественника Шардена, побывавшего на #Кавказе в 17 веке. Если читать «Путешествие Шардена по Закавказью в 1672-1673 гг.», переведенное и изданное в 1902 году в Тифлисе в скоропечатне (типографии) М.Мартиросянца, то ничего путного о Азербайджане не найдете. Однако во французском ОРИГИНАЛЕ этой книги под названием «Journal du voyage du chevalier Chardin en Perse et aux Indes Orientales par la Mer Noire et par la Colchide» приведены уникальные факты о территориях Азербайджана и его значительной роли в древней истории.
Внизу я поделюсь ОТРЫВКАМИ ИЗ ОРИГИНАЛА КНИГИ #ШАРДЕНА, где все написано про #АЗЕРБАЙДЖАН. Любой армянин может взять и скачать оригинал (на французском) с интернета, или посетить ближайшую библиотеку (не в Армении, и не раздел фантастики), он найдет эти отрывки. То есть это не выдумка, никто не платил за это Шардену, как армянам. В общем, двигаемся дальше! Если вы все еще не верите что вас обманывают? Тогда переверните следующие фотографии, что я обнаружила в ходе своего мини исследования. Итак, нахожу в гугле «фальсификация Азербайджанской истории» по Шардену, что указывает на армянский сайт armeniansite.ru, и что я вижу? Местопложение (AZ) ДОБАВЛЕН В ЧЕРНЫЙ СПИСОК. Если все это правда, зачем и чего вы боитесь и добавляете в черный список?Азербайджанцы ничего не скрывают. Архивы Турции и Азербайджана всегда открыты. А армяне,даже элементарный сайт скрывают. Значит есть чего нужно избегать.
Пойдем дальше по книге Шардена, которого перевели армяне. При переводе на русский язык была опущена целая глава об Азербайджане. А что касается истории Еревана (Иревана) то Шарден называет надуманной версию армянской стороны о древней истории этого города и показывает, что его возникновение связано с мусульманами. Однако современные армянские переводчики не перевели полностью этот отрывок из книги Шардена с целью скрыть правду.
А ведь в оригинале своей книги Шарден называет надуманной версию армянской стороны о древней истории этого города, якобы связанной с допотопным пророком Ноем и показывает, что его возникновение связано с мусульманами. Именно с целью скрыть эту правду, современные армянские переводчики не перевели полностью этот отрывок из книги Шардена. Так же, снятый по заказу «Союза армян России» армянский фильм, автором которого Тигран Манасян. В этом фильме используются сфальсифицированные отрывки из книги Шардена с целью приписать Еревану «древнюю историю».
«Однако каждому известно, что армянский язык — это современный новейший язык и он не был известен 700 лет назад. В истории Персии мы не находим ничего о происхождении Иревана и я не думаю, что он был построен до завоевания арабов в Армении – поскольку ни в городе, ни в его окрестностях нет никаких следов глубокой древности или античности», — пишет Шарден в своем труде.
Надуманность армянской исторической концепции, к сожалению, поддержанной спонсорами армянства из-за рубежа. Эти исследователи понимают и стараются довести до своей аудитории, что именно эта лживая концепция, на которой воспитываются многие поколения армянского народа, приводит к конфликтности армян с соседними нардами. Поэтому что эта надуманная концепция навязывает основной постулат — все вокруг армянское — земли, культура, и нужно это «возвращать», отнимать и присваивать. Вот откуда, эта шизофрения и не умение адекватно воспринимать критику!
Ссылаясь на книгу путешественника Шардена, который в 17-м веке побывал в Азербайджане, в том числе в Иреване. Выясняется, что русский перевод, сделанный в начале прошлого века армянскими переводчиками, сфальсифицирован. А глава, посвященная Азербайджану, просто не переведена. Русский перевод обрывается на том месте, где Шарден, ссылаясь на античного историка Птолемея, начинает рассказывать о древности Азербайджана, о том, что изначально он был единым огромным государством, затем разделился на две Мидии. То есть две Мидии входили в единый Азербайджан, а не наоборот. Потом начал дробиться, в таком раздробленном состоянии входил в Сасанидскую империю, Арабский халифат и так далее.
Очередное разоблачение одного из самых фундаментальных фальсификаций армянской стороны, на которой базируются все ее претензии на древние азербайджанские территории.
Я думаю, тут всем все ясно. Давайте будем вести эту информационную войну грамотно и адекватно! Нам нечего бояться, правда всегда на нашей стороне. А армянский народ реально жалко, большинство не виноваты, что так воспитали их и учили. Если увидите про то, что пишут Кока Кола старше нас, то просто отправьте им это. Я знаю, многие все равно будут не верить, потому что так их учили всю жизнь и вдруг такая правда будет для них тяжелой, но нормальный человек всегда будет знать об обратной стороне монеты.
Зачем я это пишу? Потому что это все, что у меня в руках. Мы азербайджанцы не воспитаны во лжи, знаем кто мы.
Причина по которой я пишу на русском — армяне.
Я постараюсь перевести эту статью на еще пару языков, а с вас прошу прочитать до конца и максимум поделиться!
Aрмянские переводчики не перевели полностью отрывок из книги Шардена
Kак известно на сегодняшний день идет информационная война в социальных сетях между азербайджанцами и армянами. И как всегда, я читаю комментарии, и очень часто натыкалась на комментарий где армянин пишет, что компания Кока Колы — CocaCola старше нашей страны, и что вообще Азербайджану даже не 100 лет, и народа такого не было. В ответ наши пишут оскорбления, что очень неверно. Именно, на такие выдумки армянской диаспоры, олигархов, что шикуют в других странах нужно отвечать фактами из достоверных источников, которых писали не азербайджанцы, то есть совсем с нейтральной стороны.
Обращаюсь к вам, ведите дискуссию на уровне логики, истории, без эмоций, и тогда вы победите!
Теперь вернемся к напитку Кока-Колы и очередной армянской пропаганде и искажению имени Азербайджана в мировой истории.
Многим хорошо известно что, #армянские #фальсификаторы и их приспешники умышленно скрывают или извлекают при переводе на русский язык средневековых книг информацию об Азербайджане. В частности, такая участь постигла и известный трактат французского #путешественника Шардена, побывавшего на #Кавказе в 17 веке. Если читать «Путешествие Шардена по Закавказью в 1672-1673 гг.», переведенное и изданное в 1902 году в Тифлисе в скоропечатне (типографии) М.Мартиросянца, то ничего путного о Азербайджане не найдете. Однако во французском ОРИГИНАЛЕ этой книги под названием «Journal du voyage du chevalier Chardin en Perse et aux Indes Orientales par la Mer Noire et par la Colchide» приведены уникальные факты о территориях Азербайджана и его значительной роли в древней истории.
Внизу я поделюсь ОТРЫВКАМИ ИЗ ОРИГИНАЛА КНИГИ #ШАРДЕНА, где все написано про #АЗЕРБАЙДЖАН. Любой армянин может взять и скачать оригинал (на французском) с интернета, или посетить ближайшую библиотеку (не в Армении, и не раздел фантастики), он найдет эти отрывки. То есть это не выдумка, никто не платил за это Шардену, как армянам. В общем, двигаемся дальше! Если вы все еще не верите что вас обманывают? Тогда переверните следующие фотографии, что я обнаружила в ходе своего мини исследования. Итак, нахожу в гугле «фальсификация Азербайджанской истории» по Шардену, что указывает на армянский сайт armeniansite.ru, и что я вижу? Местопложение (AZ) ДОБАВЛЕН В ЧЕРНЫЙ СПИСОК. Если все это правда, зачем и чего вы боитесь и добавляете в черный список?Азербайджанцы ничего не скрывают. Архивы Турции и Азербайджана всегда открыты. А армяне,даже элементарный сайт скрывают. Значит есть чего нужно избегать.
Пойдем дальше по книге Шардена, которого перевели армяне. При переводе на русский язык была опущена целая глава об Азербайджане. А что касается истории Еревана (Иревана) то Шарден называет надуманной версию армянской стороны о древней истории этого города и показывает, что его возникновение связано с мусульманами. Однако современные армянские переводчики не перевели полностью этот отрывок из книги Шардена с целью скрыть правду.
А ведь в оригинале своей книги Шарден называет надуманной версию армянской стороны о древней истории этого города, якобы связанной с допотопным пророком Ноем и показывает, что его возникновение связано с мусульманами. Именно с целью скрыть эту правду, современные армянские переводчики не перевели полностью этот отрывок из книги Шардена. Так же, снятый по заказу «Союза армян России» армянский фильм, автором которого Тигран Манасян. В этом фильме используются сфальсифицированные отрывки из книги Шардена с целью приписать Еревану «древнюю историю».
«Однако каждому известно, что армянский язык — это современный новейший язык и он не был известен 700 лет назад. В истории Персии мы не находим ничего о происхождении Иревана и я не думаю, что он был построен до завоевания арабов в Армении – поскольку ни в городе, ни в его окрестностях нет никаких следов глубокой древности или античности», — пишет Шарден в своем труде.
Надуманность армянской исторической концепции, к сожалению, поддержанной спонсорами армянства из-за рубежа. Эти исследователи понимают и стараются довести до своей аудитории, что именно эта лживая концепция, на которой воспитываются многие поколения армянского народа, приводит к конфликтности армян с соседними нардами. Поэтому что эта надуманная концепция навязывает основной постулат — все вокруг армянское — земли, культура, и нужно это «возвращать», отнимать и присваивать. Вот откуда, эта шизофрения и не умение адекватно воспринимать критику!
Ссылаясь на книгу путешественника Шардена, который в 17-м веке побывал в Азербайджане, в том числе в Иреване. Выясняется, что русский перевод, сделанный в начале прошлого века армянскими переводчиками, сфальсифицирован. А глава, посвященная Азербайджану, просто не переведена. Русский перевод обрывается на том месте, где Шарден, ссылаясь на античного историка Птолемея, начинает рассказывать о древности Азербайджана, о том, что изначально он был единым огромным государством, затем разделился на две Мидии. То есть две Мидии входили в единый Азербайджан, а не наоборот. Потом начал дробиться, в таком раздробленном состоянии входил в Сасанидскую империю, Арабский халифат и так далее.
Очередное разоблачение одного из самых фундаментальных фальсификаций армянской стороны, на которой базируются все ее претензии на древние азербайджанские территории.
Я думаю, тут всем все ясно. Давайте будем вести эту информационную войну грамотно и адекватно! Нам нечего бояться, правда всегда на нашей стороне. А армянский народ реально жалко, большинство не виноваты, что так воспитали их и учили. Если увидите про то, что пишут Кока Кола старше нас, то просто отправьте им это. Я знаю, многие все равно будут не верить, потому что так их учили всю жизнь и вдруг такая правда будет для них тяжелой, но нормальный человек всегда будет знать об обратной стороне монеты.
Зачем я это пишу? Потому что это все, что у меня в руках. Мы азербайджанцы не воспитаны во лжи, знаем кто мы.
Причина по которой я пишу на русском — армяне.
Я постараюсь перевести эту статью на еще пару языков, а с вас прошу прочитать до конца и максимум поделиться!
КАРАБАХ ЭТО АЗЕРБАЙДЖАН!
Спасибо за внимание!
© Nargis Mamedzadeh
14:10
Digər xəbərlər